jueves, 26 de diciembre de 2013

UCJC_Projects V-VI_Phase 4_Architectural Development Work_21/12/13_Norway Final Panel Presentation

Tras semanas de duro trabajo, aquí se muestra el panel final que representará al Grupo Ecosistema en Noruega.

After weeks of hard work, here the final panel is shown to represent the Ecosystem Group in Norway. 





Como anexo, se añade un pequeño folleto de las distintas tipologías de fachada que el usuario puede elegir para su vivienda.

As an annex, a small brochure is added of different types of facade that the user can choose for your home. 









miércoles, 18 de diciembre de 2013

UCJC_Projects V-VI_Phase 4_Architectural Development Work_14/12/13_Panel Presentation

El pasado sábado, día 14 de diciembre, tuvimos el placer de tener como invitados a Francesca Miazzo, autora del afamado libro "Farming the City" y de nuevo al estudio de arquitectura Play Studio, formado por Iván Capdevilla y Vicente Iborra. 


On Saturday, December 14, we had the pleasure to have as guests Francesca Miazzo, author of the famous book "Farming the City" and back to architectural Play Studio, formed by Iván Capdevila and Vicente Iborra.


Cada uno de los grupos expuso su propuesta en inglés ante los presentes y después de cada presentación los invitados analizaron los aspectos más relevantes de cada propuesta, de este modo poder mejorar el final del proyecto.

Each group presented its proposal in English to the present and after each presentation the guests discussed the most important aspects of each proposal, thus to improve the final project.


En esta presentación se intenta explicar de un modo rápido y conciso la esencia del proyecto, los huertos urbanos.

This presentation attempts to explain in a fast and concise the essence of the project, urban gardens.























PRESENTACIÓN / PRESENTATION:

As part of the THE EDIBLE STAVANGER EAST project, we have tried to introduce in our arquitectural proposal the idea of food as a concept of urban development considering the benefits for the neighborhood. Urban agriculture comprises the production, processing and distribution of food in an urban area. Many other related activities like for example creative business or cooking workshops can also be very interesting because of the positive effects in the community, working together to improve environmental, economic and social outcomes.

Our building site is in an industrial area, and we´ve tried to change the use and to transform it in an attractive project to increase the population density and to connect the site with the rest of the town. The proposal is defined as an organization of parts whose layout is based on modular laws, mechanisms through juxtaposition, overlap and slippage. Thus, the modules are taking a meandering shape on the horizontal plane and also in height moving endless forming step sections. This discontinuous, undulating route with a distance of homes that gives them more privacy.

We have design a modular buildings solution with an irregular layout that create a porosity atmosphere and invite to walk around finding out different spaces full of attractive plots of farming. The modules are planned to be an easy prefabricated and self-construction system with different kits options that the client can choose and built himself personalizing the final housing.

Solar access is a critical factor in this case, studding the amount of sunlight we have in every area, rain rates and the shadows, we have determine the types of plants are able to grow on each site.

The planting strategy must work within these existing conditions and constraints. Every crop has its solar needs; there are sun-dependent crops, buy also shade-tolerant plants. We have considered of course the shaded areas that will produce our buildings and trees, and the seasonal behavior of the sun before choosing the varieties. In Stavanger there are more than 260 rainy days per year, and this also determines what to plant. We can store rainwater in the modules roofs to use when necessary.

Considering the vegetables, fruits and herbs more likely to eat in Norway, and the planting time and maturity and harvesting periods, we designed the planting strategy taking into account ideal pairings of varieties depending of the speed in growing and the soil requirements of every variety. For this purpose a rotating cycle of four groups of plants with different soil demand, can be an intelligence option than allow the ground to recover its nutrients. Green houses are included in some flat roofs, to allow some year-round growing plants and herbs and so ensure that we’ll always have necessary cooking herbs on hand. Seedlings and composting from the waste from the crops to use it as organic manure or fertilizer are also related activities to do.



PANEL PRESENTACIÓN / PANEL PRESENTATION:





FOTOGRAFÍAS / PHOTOGRAPHS:





CONFERENCIA FRANCESCA MIAZZO / FRANCESCA MIAZZO's CONFERENCE:





miércoles, 4 de diciembre de 2013

Sketches

Forma y medidas del módulo.

Shape and dimensions of the module.




Posibles combinaciones entre módulos.

Possible combinations between modules.




Posible imagen de cómo sería el nuevo paseo junto a la costa sobre un mercado de abastos. 

Possible image of what would be the new promenade along the coast on a food market.



martes, 3 de diciembre de 2013

UCJC_Projects V-VI_Phase 3_Architectural Development Work_30/11/13_Small Brochure

Esta semana hemos querido realizar un pequeño folleto en el que pudiéramos dar a conocer un acercamiento de los distintos tipos de componentes que componen las fachadas de los módulos.

This week we wanted to make a small brochure that could provide an approach different types of components that make up the facades of the modules.







Pequeño Folleto / Small Brochure:



lunes, 2 de diciembre de 2013

UCJC_Projects V-VI_Phase 3_Architectural Development Work_23/11/13_Models

En estas imágenes se puede observar el estudio avanzado de las maquetas que se han alcanzado después de varias semanas de duro trabajo.

In these images you can see the advanced study of models that have been reached after several weeks of hard work.


Maqueta de metacrilato. Escala: 1/500

Model methacrylate. Scale: 1/500 


Gracias a este material, podemos observar los espacios que se crean entre los módulos. La estructura está dada, pero ahora tendremos que apropiarnos de ella y habitarla.

Thanks to this material, we can see the spaces created between the modules. Structure is given but now we have to appropriate it and live in it.










Maqueta de acercamiento. Escala: 1/100

Model approach. Scale: 1/100



Esta vez se ha querido realizar un cambio de escala para poder observar detenidamente de cerca el modo de habitar y de relacionarse unos módulos con otros

This time he wanted to make a change of scale to carefully observe closely the way of living and of relating with other modules




Día / Day:



Noche / Night:



Transición entre la noche y el día / Transition between night and day: